Post Specification

Key Duties and Responsibilities:

1. Assist in the coordination and execution of internal audit activities, ensuring alignment with the University's strategic objectives and compliance requirements;

2. Support the evaluation of governance, risk management, and control processes, including documentation and reporting of findings;

3. Facilitate communication between the IAO and other departments, ensuring timely follow-up on audit recommendations and action plans;

4. Prepare and maintain audit-related documentation, reports, and presentations for senior management and the Audit Committee;

5. Assist in the planning and scheduling of audit engagements, including logistical arrangements and resource coordination;

6. Perform any other duties as assigned by the senior management or his/her delegates.

Qualifications and Requirements:

1. A Bachelor or a higher degree;

2. At least 3 year's working experience, preferably in auditing, financial compliance, or a related field;

3. Strong organizational and multitasking skills, with the ability to manage deadlines and prioritize tasks effectively;

4. Excellent written and verbal communication skills both in English and Chinese, with proficiency in preparing reports and presentations;

5. Proficiency in Microsoft Office Suite (Word, Excel, PowerPoint) and familiarity with audit software or tools is a plus.

Salary and Benefits

Salary will be competitive, commensurate with qualifications and experience. Appointments will be made under the establishment of CUHK-SZ and statutory benefits will be provided according to the prevailing labor laws applicable in the PRC. The appointee will be based at the University campus in Shenzhen, PRC.

Application Procedure

Please send full curriculum vitae together with copies of qualification documents, and at least three references by email to: [email protected]  

 

職位說(shuō)明

工作職責(zé):

1. 協(xié)助協(xié)調(diào)和執(zhí)行內(nèi)部審計(jì)活動(dòng),確保與大學(xué)戰(zhàn)略目標(biāo)和合規(guī)要求保持一致。

2. 支持評(píng)估治理、風(fēng)險(xiǎn)管理和控制流程,包括相關(guān)發(fā)現(xiàn)的記錄和報(bào)告工作。

3. 促進(jìn)內(nèi)部審計(jì)處與其他部門(mén)之間的溝通,確保審計(jì)建議和行動(dòng)計(jì)劃的及時(shí)跟進(jìn)。

4. 為高級(jí)管理層和審計(jì)委員會(huì)準(zhǔn)備和維護(hù)審計(jì)相關(guān)文件、報(bào)告及演示材料。

5. 協(xié)助規(guī)劃和安排審計(jì)項(xiàng)目,包括后勤安排和資源協(xié)調(diào)。

6. 完成高級(jí)管理層或其授權(quán)代表交辦的其他工作任務(wù)。

崗位要求:

1. 擁有學(xué)士或更高學(xué)位。

2. 至少具備3年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),優(yōu)先考慮具有審計(jì)、財(cái)務(wù)合規(guī)或相關(guān)領(lǐng)域經(jīng)驗(yàn)者。

3. 具備較強(qiáng)的組織協(xié)調(diào)和多任務(wù)處理能力,能夠有效管理截止日期并合理安排工作優(yōu)先級(jí)。

4. 優(yōu)秀的中英文書(shū)面和口頭溝通能力,熟練掌握?qǐng)?bào)告和演示材料的撰寫(xiě)。

5. 熟練使用Microsoft Office辦公軟件(Word、Excel、PowerPoint),熟悉審計(jì)軟件或工具者優(yōu)先考慮。

薪酬及福利

具有競(jìng)爭(zhēng)力的薪酬,根據(jù)個(gè)人資歷和經(jīng)驗(yàn)而定;由香港中文大學(xué)(深圳)直接聘用;享有中國(guó)大陸現(xiàn)行的勞動(dòng)法所規(guī)定的相關(guān)福利。

申請(qǐng)程序

請(qǐng)準(zhǔn)備好完整的中、英文簡(jiǎn)歷和/或職位申請(qǐng)表(可在此處下載),并附上三位推薦人的姓名,發(fā)送至郵箱:[email protected]

n